[personal profile] devlethadzhy
А все-таки приятно, что неизвестный криэйтор запихнул в рекламу селедки-шмеледки от фирмы "Русское море" начальные такты песни Bei Mir Bist Du Shon, исполняемые посредством моряцкого посвиста.

Я бы даже сказал, это начало прекрасной дружбы, .

песня Bei Mir Bist Du Shon

Date: 2004-04-27 01:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А про что эта песня? (Немецкого не знаю)

--
Курманов http://www.ahinea.com/

Re: песня Bei Mir Bist Du Shon

Date: 2004-04-27 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] devlet0201.livejournal.com
Это и не немецкий, это идиш. Переводится как "Значит, ты прекрасен", исполнялась черт знает каким количеством людей, впервые прозвучала на Бродвее в 1935 году в еврейском мюзикле. О чем - вероятно, про любовь.

У нас более известна как "старушка не спеша дорожку перешла" и именно в таком качестве исполняется многими хорошими людьми, в частности, Головачом и мною. =)

Re: песня Bei Mir Bist Du Shon

Date: 2004-04-30 02:53 am (UTC)
From: (Anonymous)
упс, спасибо.

--
Курманов

March 2012

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829 3031

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 08:13 am
Powered by Dreamwidth Studios